Où es-tu ? Dans quel état t’erres ?

Bonjour ou bonsoir à toi, visiteur·se venue d’ailleurs !
— Quoi ? C’est pas ça ?

Tu es ici sur mon site/blog perso qui porte le nom de Cenlivane, une elfe guerrière qui a eu plus d’aventures que je ne lui en ai écrites.
Je suis Songe au bord du fleuve | Dream by the river | 梦在河边 | 강가의 꿈 1
auteurice (de textes courts en général : nouvelles, poèmes, chroniques qui me font rire2…), blogueur·se…
Genre : masculin singulier / féminin pluriel
Je fais aussi des choses et des machins et tu as ma bio « sérieuse » avec mon parcours dans le Who’s who de Nice Fictions.
Mes principaux noms de scène sont Sybille Marchetto et Cibylline, mais je trouverais ça trop triste de n’avoir qu’un seul nom, ce serait un peu comme n’avoir qu’un seul genre ou parfum de glace préféré… donc je peux apparaître sous d’autres identités ici et là.

Tu es donc ici sur mon blog perso, j’insiste sur ce qualificatif3 car je parle ici de… ce que je veux.
Je n’ai pas de ligne éditoriale.
Je peux écrire sur le milieu de la SFFF (Science-Fiction, Fantastique, Fantasy) ou du JdR (jeu de rôle) car ce sont les deux milieux dans lesquels j’évolue le plus, mais je peux aussi te partager la recette des meilleurs cookies4 ou les chroniques que je rédige pour ne pas oublier ce que j’ai vu… et discuter autour5.

Attention, si je chronique ce que je vois/lis pour m’en souvenir, parfois, je reste dans l’exercice de la chronique, mais je peux aussi me lancer dans la critique. J’explique pourquoi dans ce billet, mais, si tu détestes être spoilé·e, vérifie que tu n’es pas dans la rubrique Critiques si c’est une œuvre que tu n’as pas déjà vue.

— Tu chroniques pas mal de kdramas et je n’en connais aucun. Par quel titre tu me conseilles de commencer ?
— Je dirais : Lovestruck in the City. Elle est courte (17 épisodes de 30 minutes), la forme narrative est originale et c’est une romance à mystère.
Puis Queen of Tears. Les épisodes sont longs et ça secoue, mais c’est vraiment excellent.
— Et t’as une série-doudou que tu as regardée plusieurs fois ?
Romance Is a Bonus Book. Le fait que ça parle d’une maison d’édition et de livres y est probablement pour quelque chose 😉

Si tu veux me joindre parce que tu as trouvé une énorme faute d’orthographe ou un lien cassé ou… que tu es producteur de films et que tu rêves de m’adapter au cinéma !6
mon adresse mail est contact[at]cenlivane.com

  1. Si ces traductions sont pétées (bon, je pense que je n’ai pas pu faire d’erreur sur l’anglais, mais je suis capable du pire), laisse-moi un petit mot pour que je ne meurs pas ignare… sur ça ↩︎
  2. « qui me font rire » me semble plus exact que « humoristique » ↩︎
  3. T’as vu, je l’ai mis en gras… ↩︎
  4. Oui, c’est scientifiquement prouvé ! ↩︎
  5. Bon, en vrai, puisque personne ne commente jamais, je discute plus avec moi-même, mais… ↩︎
  6. N’importe quoi… ↩︎